
ДИЗАЙН

ТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ

РАЗМЕРЫ ПРОЕМА

КОНСТРУКЦИЯ

ПОДГОТОВКА СТРОИТЕЛЬНОГО ОБЪЕКТА

СПОСОБЫ МОНТАЖА
![]() | Накладной монтаж |
![]() | Встроенный монтаж |
СТАНДАРТНЫЕ КОНСТРУКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ
![]() | Конструкция полотна: 1. Специальная кремнеземная ткань. 2. Специальный кремнеземный мат. |
![]() | Встроенный монтаж. Основные размеры. |

![]() | Накладной монтаж. Основные размеры. |

БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
![]() | Полотно шторы |
![]() | Электропривод |
![]() | Стальной короб |
![]() | Стальная боковая направляющая |
![]() | Утяжелитель |
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
![]() | Пульт 4-канальный 433 МГц (Transmitter 4) |
![]() | Ключ-кнопка для управления |
![]() | Кнопочный выключатель |
![]() | Блок управления |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОДУКЦИИ
1. Противопожарная штора должна работать плавно без заклиниваний и рывков. 2. Во избежание несчастного случая следите, чтобы в момент работы шторы люди и животные не находились в зоне действия. 3. Следите, чтобы в момент работы шторы в проеме не было посторонних предметов. 4. В случае установки дополнительного оборудования, не предусмотренного для использования совместно с противопожарной шторой, необходимо обращаться в техническую службу предприятия-изготовителя для консультации. 5. Досрочному списанию подлежит штора, выполнившая свою функцию по прямому назначению при пожаре. В этом случае штора подлежит демонтажу и замене. 6. Для обеспечения надежной и бесперебойной работы шторы рекомендуется регулярно (не реже 1 раза в год) проводить ее технический осмотр. 7. Не допускается при работе штор их удерживать. Это может привести к травме или поломке конструкции. 8. Не допускайте детей к устройствам управления автоматической шторой (кнопкам, пультам). 9. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации автоматического привода для надежной и долговечной работы. 10. В случае использования противопожарных штор или их комплектующих не по назначению производитель не несет ответственности за их целостность и надежность.УПАКОВКА
