ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ распашные ворота

Установка противопожарных распашных ворот является одним из эффективных методов локализации очага возгорания. Противопожарные ворота сдерживают распространение огня и продуктов горения, тем самым увеличивают время, необходимое для принятия жизненно важных решений. Огнестойкость ворот обеспечивается за счет использования в их конструкции панелей с наполнителем из минеральной ваты. На полотно ворот и в проем устанавливаются специальные профили и терморасширяющаяся лента, которая при возрастании температуры увеличивается в объеме и герметизирует проем. Противопожарные распашные ворота могут быть выполнены симметричными (с одинаковой шириной створок) и несимметричными (с разной шириной створок), с открыванием внутрь или наружу помещения. Так как они имеют две створки, для термоизоляции и предотвращения проникновения дыма в местах их стыка применяется специальная система уплотнителей по периметру створок ворот. Для автоматизации противопожарных ворот применяются электроприводы DoorHan для распашных ворот. Противопожарные распашные ворота Противопожарные распашные ворота с ригельной задвижкой

ДИЗАЙН

ТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ

РАЗМЕРЫ ПРОЕМА

КОНСТРУКЦИЯ

1. Полотно ворот 2. Рама ворот 3. Задвижка ригельная 4. Врезная калитка 5. Замок 6. Ручка

ПОДГОТОВКА СТРОИТЕЛЬНОГО ОБЪЕКТА

Замер каждой величины необходимо производить как минимум по трем точкам: H – высота проема (расстояние от пола до верха проема); B – ширина проема (расстояние от левого края до правого края проема); h – притолока (расстояние от верха проема до препятствия); b1/b2 – левое/правое боковое расстояние (расстояние от соответствующего края проема до препятствия). ТРЕБОВАНИЯ К СТРОИТЕЛЬНОМУ ОБЪЕКТУ При замере H и B за итоговый размер принимается наименьшая величина. ТРЕБОВАНИЯ К СТРОИТЕЛЬНОМУ ОБЪЕКТУ При замере H и B за итоговый размер принимается наибольшая величина, при замере h, b1, b2 — наименьшая.

СПОСОБЫ МОНТАЖА

Встроенный монтаж

СТАНДАРТНЫЕ КОНСТРУКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ

Панели противопожарных сдвижных ворот состоят из двух стальных листов и минераловатной прослойки между ними, с боковой стороны закладывается гипсокартон с усиливающими профилями. Панели обладают повышенными жароустойчивыми и огнеупорными свойствами. Также панели устойчивы к широкому спектру химикатов, масел и растворителей, а полимерные покрытия внешних поверхностей делают их невосприимчивыми к коррозионному воздействию окружающей среды. Конструкция панели: 1) гипсокартон; 2) минераловатная прослойка плотностью 130 кг/м³; 3) стальной лист; 4) усиливающие профили.
Противопожарные распашные ворота
Противопожарные распашные ворота с калиткой
Открытие створок внутрь помещения — левая створка активная, правая пассивная.
Открытие створок внутрь помещения — левая створка пассивная, правая активная.
Открытие створок снаружи помещения — левая створка активная, правая пассивная.
Открытие створок снаружи помещения — левая створка пассивная, правая активная.

БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ

Щит ворот из стальных сэндвич-панелей толщиной 80 мм
Рама ворот
Врезной замок с ответной частью
Ригельная задвижка
Комплект крепежных элементов

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ

Приемник внешний двухканальный 433 МГц (DHRE-2)
Фотоэлементы PHOTOCELL-N
Сигнальная лампа со встроенной антенной LAMP
Пульт 4-канальный 433 МГц (Transmitter 4)
Ключ-кнопка для управления
Модуль для управления с мобильного телефона

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОДУКЦИИ

1. Распашные ворота должны работать плавно без заклиниваний и рывков. 2. Ручное открывание и закрывание ворот осуществляется только при помощи ручки. 3. Замок створок полотна имеет одностороннюю личинку для закрытия на ключ. 4. В случае появления при работе распашных ворот посторонних звуков (скрип, скрежет) необходимо приостановить использование и обратиться к квалифицированному персоналу. 5. При открытии и закрытии ворот вручную не прилагайте к ним больших усилий. Запрещается открывать створки ворот резкими толчками. 6. Во избежание несчастного случая следите, чтобы в момент открытия распашных ворот люди и животные не находились в зоне действия ворот. 7. Следите, чтобы в момент работы распашных ворот в проеме не было посторонних предметов. 8. В случае установки дополнительного оборудования, не предусмотренного для использования совместно с распашными воротами, необходимо обращаться в техническую службу предприятия-изготовителя для консультации. 9. Своевременно производите чистку петель ворот во избежание их заклинивания. 10. Не допускается при работе автоматики удерживать полотно распашных ворот. Это может привести к травме или поломке конструкции. 11. Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно (не реже 1 раз в год) проводить их технический осмотр. 12. В случае открытия/закрытия ворот с помощью привода, механический замок или задвижка должны находиться в открытом состоянии. 13. Не допускайте детей к устройствам управления автоматическими воротами (кнопкам, пультам). 14. Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открытию и закрытию. 15. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации автоматического привода для надежной и долговечной работы. 16. В случае использования распашных ворот или их комплектующих не по назначению производитель не несет ответственности за их целостность и надежность.

УПАКОВКА

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Покупателю предоставляется гарантия работоспособности распашных противопожарных ворот на срок 1 год с момента приобретения их заказчиком.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

Производим погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью автопогрузчика с вилочным захватом не менее 3 м или подъемного крана. Покупатель или установщик должен предоставить такое же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.